Accéder au contenu principal

It hurts me

Ça m’fait mal

By Elvis Presley
Words & music by Byers - Daniels

It hurts me to see him treat you the way he does
It hurts me to see you sit and cry
When I know I could be so true
If I had someone like you
It hurts me to see those tears in your eyes

The whole town is talking, they're callin' you a fool
For listening to his same old lies
And when I know I could be so true
If I had someone like you
It hurts me to see the way he makes you cry

You love him so much, you're too blind to see
He's only playing a game
But he's never loved you
He never will
And darling, don't you know he'll never change

Oh, I know he never will set you free
Because he's just that kind of guy
But if you ever tell him you're through
I'll be waiting for you
Waiting to hold you so tight
Waiting to kiss you goodnight
Yes, darling, if I had someone like you

Ça m’fait mal

Ça m’fait mal de le (la) voir te traiter comme ça
Ça m’fait mal de te voir là qui pleure
Quand je sais qu’moi je serais si sincère
Si j’avais quelqu’un comme toi
Ça m’fait mal de voir tes yeux si pleins de larmes

Toute la ville parle de toi, ils disent qu’c’est d’la folie
D’écouter ses éternels mensonges
Et quand je sais qu’moi je serais si sincère
Si j’avais quelqu’un comme toi
Ça m’fait mal de voir tes yeux remplis de larmes

Mais tu l’aimes tellement, qu’t’es trop aveugle pour voir
Qu’il (elle) ne fait que jouer avec toi
Non! Il (elle) ne t’aime pas
Et c’est pas provisoire
Ma (mon) chéri(e), tu n’vois pas qu’il (elle) ne changera pas!

Oui je sais qu’lui (elle), il (elle) ne t’laissera jamais partir
C’est pas le genre de type (de femme) à faire ça
Mais si un jour tu veux l’fuir (la fuir)
Je serai moi là pour toi
Pour te serrer tout contre moi
Pour t’embrasser vraiment chaque soir
Oui chéri (e), si j’avais quelqu’un comme toi!
Traduction en français: Florian Lacour